The intensity of language contact is indicated by the fact that a lot of everyday basic vocabulary has also been adopted from Swedish, such as the nouns sköne 'sea' ( sjö ), suulis, suulberi 'sun' ( sol ), tredu, fredu 'tree' ( träd ), skutsi 'forest' ( Skog ), stenu, stemu 'stone' ( sten ) and snöge 'snow' ( snö ). Overall, there are fewer verbs than nouns in the language, and they are also borrowed less.
However, not only verbs Australian B2C Email List to play and pastime such as jaagaa 'chasing' ( Jaga ) and metskaa 'fishing' ( meta ) have been borrowed into slang from Sweden, but also the basic verbs stondaa 'stanOf the adjectives of Swedish origin, buli 'big' and snadi 'small' are the most important , but in the borrowing process they are not as straightforward as nouns and verbs. The background of Buli is the dialect word bulen (in the dialects buli, bulin, buligär ), which means swollen or swollen. The loan source for S Nadi is, on the other hand, the noun knatt 'napper, little child; noggin,

When quoting adjectives, one usually uses their quantitative form, as in the words nyya 'new' and Gamla 'old'. Particles are hardly borrowed from one language to another, but in Stad's slang, at least svart 'immediately' ( svart 'immediately') and megeen, messiin 'with' ( med 'with, along with', med sig 'along with') have been obtained. Russia on the streets of Helsinki - are you cheering? Russian loanwords are characteristic ingredients of Stad's slang, and they all belong to the oldest vocabulary of slang.