The tone as we speak to the person will no longer be the same, the literally translated keyword may not have the same effect and some of the SEO practices may fade away in machine translation. If the translation of a literary text can be greatly affected by a machine translation, what can we say about digital content that aims to captivate the person? In Marketing it is essential to use the appropriate words that allow a rapprochement with the reader, something that cannot be done in an automatic translation.
The need for a translator is very strong , but not just Gmail Email List anyone, but a translator who understands not only SEO, but also copywriting . Therefore, answering the question that begins this segment: no, it is not possible to dispense with a translator and that is not the purpose of the plugin. Its objective is to offer an alternative that allows you to transform a monolingual website into a multilingual website in a few steps, without compromising your positioning in search engines, facilitating your management.

WPML is a very useful tool for those seeking to reach other cultures and expand businesses in other countries with a professional result. If you use WordPress and are looking to internationalize your brand, do not hesitate to acquire this tool that will undoubtedly facilitate your growth in other territories. All of us, or almost all of us, at some point have visited or bought something in an electronic store. However, ecommerce did not appear out of nowhere.